В прошлом году новобранец команды корейский полузащитник Ким Нам Иль был одним из ключевых игроков команды и его отсутствие на поле зачастую сказывалось на организации игры томской команды как в обороне, так и в атаке. В нынешнем сезоне томские болельщики ждут от Кима еще более уверенной и стабильной игры — с пользой для "Томи". Однако на вторых турецких сборах произошел неприятный сюрприз: пунктуальный Ким Нам Иль существенно опоздал на сборы. Как оказалось, из-за гриппа. И теперь надо наверстывать упущенное из-за болезни время. В интервью официальному сайту команды кореец рассказывает о болезни, шутках и новых игроках.
— Ким Нам Иль, ты опоздал на прошлый сбор, это беспокоит всех болельщиков. Что произошло?
— В Корее была эпидемия, и меня немножко зацепило… В принципе, получилось много выходных. Сейчас мое состояние не очень хорошее после болезни, но постепенно восстанавливаюсь.
— Поговорим о более приятном. Где ты провел отпуск в межсезонье? Удалось ли отдохнуть?
— Я вместе с семьей поехал в Японию. Там много интересного, много хороших магазинов, и я знаю эту страну. Мне там нравится.
— Другая страна, Турция – насколько она тебя устраивает как место проведения тренировочных сборов? Здесь комфортно?
— В Японии примерно также. В Турции мне нравится.
— Где обычно готовятся корейские команды?
— В Японии и Китае в основном. Иногда в Бразилии, но это значительно реже. Часть команд предпочитают начинать сборы на Юге Кореи, где не бывает минусовых температур. Там иногда проводят первые предсезонные сборы, где работают на физику. А потом уже едут кто куда. Некоторые — в Турцию, но это редко.
— Два сбора уже позади. Как идет процесс втягивания, можно ли говорить о функциональной готовности или еще рано?
— Сейчас я готов функционально где-то на 60 процентов. И очень устаю после тренировок. Но раз так тяжело на тренировках, значит, будет легче в сезоне.
— Какие у тебя впечатления о контрольных матчах, которые команда провела?
— Игроки полностью выкладываются, но еще не совсем сыграны.
— Состав "Томи" заметно изменился. Как идет процесс отладки игрового взаимопонимания?
— Я еще многих толком не знаю. Мы тренируемся, но в игре еще не понимаем друг друга, и игра не очень получается. Но мы над этим работаем! Имена новых партнеров я уже запомнил.
— Заметил ли ты, что игровой рисунок поменялся?
— Мы только на этом сборе стали менять концепцию… Пока я не заметил больших изменений.
— Я обратил внимание, что ты чувствуешь себя более раскрепощено, больше улыбаешься, шутишь… Ты чувствуешь себя свободнее?
— Я вообще очень люблю шутить! С кем знаком с ребятами — с теми стараюсь шутить.
— А вообще команда веселая на твой взгляд, или в Корее есть и повеселее?
— Очень хорошая команда в плане отношений. В "Томи" добрые шутки. И новые игроки мне нравятся. У них отличные данные. Они хорошо бегут… Думаю, помогут команде.
— Может, тебе стало проще, что появился игрок, с которым ты можешь поговорить на родном языке?
— Это – да. Но мне по-прежнему очень тяжело общаться на русском с девушками!
— Ты уже соскучился по Томску?
— Когда сезон закончился, я сразу уехал, и уже давно не был в Томске. И очень соскучился по томским девушкам, которые очень красивы…
— Ты не боишься, что интервью прочитает жена?
— Нет, у нее тоже есть чувство юмора. К тому же, она очень плохо читает по-русски! |